31 1 Insait long yu, God Yawe, mi painim ples hait bilong mi, noken larim bagarap i kam long mi. Helpim mi long stretpela pasin bilong yu. 2 Harim mi na helpim mi kwiktaim, kamap strongpela ples hait bilong mi olsem banis long lukautim mi. 3 Yu strongpela banis tru bilong mi, long nem bilong yu, soim rot na lukautim mi. 4 Rausim mi long umben ol i bin haitim bilong mi, yu ples hait bilong mi. 5 Long han bilong yu mi putim spirit bilong mi, yu bai helpim mi, God Yawe yu God bilong stretpela pasin. 6 Mi no save laikim tru ol manmeri husait i save lotu long ol god giaman, tasol mi bilip long God Yawe. 7 Mi bai pulap wantaim amamas long bihainim promis bilong yu long wokabaut stret. Yu lukim hevi bilong mi na yu save long bel hevi bilong mi. 8 Yu no putim mi long han bilong ol birua bilong mi tasol yu putim lek bilong mi long gutpela ples. 9 Marimari long mi, God Yawe, bilong wanem mi stap long hevi. Ai bilong mi i no inap long lukluk gut na bel bilong mi i no stap gut. 10 Laip bilong mi i pulap wantaim wari na olgeta dei long laip bilong mi i pulap wantaim pen. Sin bilong mi i mekim mi nogat strong na ol bun bilong mi i slek olgeta. 11 Long ol birua bilong mi tasol, ol manmeri i save luk daun long mi. Ol wantok bilong mi i stap wantaim pret long samting i kamap long mi na ol lain husait i save long mi i pret nogut tru. Ol lain husait i lukim mi long liklik han rot i ranawe. 12 Ol i lusim tingting long mi olsem daiman ol i save lusim tingting long em. Mi olsem wanpela graun sospen i bruk. 13 Mi harim planti ol pret toktok long olgete hap olsem ol i pasim tok long bagarapim mi. Ol i pasim tok long kilim mi i dai. 14 Tasol mi bilip long yu, God Yawe na mi tok, ''Yu God bilong mi.'' 15 Laip bilong mi i stap long han bilong yu. Helpim mi long han bilong ol birua bilong mi na ol lain husait i laik bagarapim mi. 16 Larim marimari bilong yu i stap long wokman bilong yu na promis long helpim mi long wokabaut long stretpela pasin oltaim. 17 Noken larim mi pilim sem, God Yawe, mi singaut long yu! Larim ol man nogut i pilim sem na larim ol i stap isi long ples bilong ol dai man. 18 Mi laik yu mekim maus bilong ol man i save giaman i mas pas. Mekim olsem long ol man husait i save hapim ol yet na long man husait i save bagarapim ol narapela man. 19 Yu putim ol bikpela na strongpela samting bilong ol manmeri husait i daunim ol yet na stap aninit long yu, olgeta manmeri i lukim wanem yu mekim long lukautim ol. 20 Yu haitim ol manmeri long ol man nogut insait long haus bilong yu. Yu haitim ol gut long ol man bilong mekim ol kainkain tok nogut. 21 Litimapim God Yawe, em i soim mi promis bilong gutpela pasin bilong wokabaut stret oltaim, taim mi stap insait long biktaun ol birua i banisim long en. 22 Maski sapos mi hariap long tok olsem, ''God bai rausim mi long lain bilong em,'' mi krai long yu helpim mi na yu harim beten bilong mi. 23 O! Laikim God Yawe, yupela i mas holim pas bilip na bihainim em. God Yawe i save lukautim ol man pasin bilong ol i stret tasol em i save bekim pei nogut long ol man long wankain skel ol i mekim long en. 24 Stap strong, yupela husait i bilip long God Yawe long helpim yupela.