19 1 Na heven i tokaut long biknem bilong God Yawe na skai i save mekim wok bilong em i kamap ples klia. 2 Long wanwan dei ol tok i save kam aut na long wanwan nait em i save pulapim ol gutpela tingting. 3 I nogat wanpela tok o ol toktok i save kam aut na i nogat wanpela i save harim singaut bilong ol. 4 Olsem tasol tok bilong ol i save go aut long olgeta hap ples bilong graun na toktok bilong ol i kam long pinis bilong graun na em i kamap olsem stretpela haus sel i karamapim ol long san. 5 Na sun i olsem wanpela man i laik maret i kam autsait long hap em i save slip long em na i olsem wanpela strongpela man i win long resis na i hamamas moa. 6 Na san i save kirap long wanpela lain na kam i go antap long skai na i go daun tasol nogat wanpela samting i save aburisim hot bilong en. 7 Na lo bilong God Yawe em i stret olgeta na i save kisim bek laip. Testamoni bilong God Yawe i tru olgeta na i save mekim ol man nating i gat save. 8 Ol tok stia bilong God Yawe i tru olgeta we i save mekim bel i amamas na ol lo bilong God Yawe i stret olgeta na i save mekim ol ai i lukim lait. 9 Na pret long God Yawe i stret olgeta we i save stap oltaim na stretpela lo bilong i tru na stret olgeta. 10 Ol i bikpela tumas na i winim gol na ol gutpela gol na i swit moa yet na winim hani na ol kain hani i save kam long hani kem. 11 Na long ol, ol wokman bilong yu i save kisim ol tok lukaut na long bihainim ol dispela tok lukaut bai i gat bikpela pei tru. 12 Husait i ken stretim olgeta pasin hait bilong en na klinim mi long ol dipela bagarap pasin. 13 Lukautim gut ol wokman bilong yu long ol pasin hait na kros we em i sin long ai bilong yu na noken larim ol i bosim mi na bai mi stap stret, na bai mi stap olsem man i brukim lo na i nogat rong. 14 Ol tok i kam autsait long maus bilong mi na ol tingting i stap insait long bel bilong mi, i ken orait long ai bilong yu God Yawe, yu man bilong kisim bek mi na strong bilong mi.