9
1
Jisas i singautim ol 12pela disaipel i kam bung, na em i givim ol bikpela strong na namba long ol, i ken rausim spirit nogut na oraitim ol kaikain sik.
2
Na em i bin salim ol i go long autim tok long kingdom bilong God, na long oraitim ol kainkain sik.
3
Na em i bin tokim ol olsem, "Yupela i no ken kisim wanpela samting wantaim yupela, taim yupela go. Yupela i no ken kisim paus mani, o kaikai na ol planti klos bilong yupela.
4
Taim yupela i kamap long wanpela ples na i go insait long wanpela haus, orait yupela mas i stap long dispela haus inap yupela i lusim, na i go long narapela ples.
5
Na sapos ol manmeri long wanpela ples i no laik kisim yupela. Orait yupela lusim dispela ples na i go. Tasol taim yupela i laik i go, yupela i mas klinim pipia graun long lek bilong yupela. Na bai ol i ken save olsem, ol i gat asua long dispela pasin ol i mekim."
6
Orait ol disaipel i lusim Jisas na ol i go insait long ol ples, na autim gutnius na oraitim ol sik manmeri long olgeta hap.
7
Herot, em i nambawan gavana bilong distrik Galili, em i harim olgeta samting Jisas i mekim. Na em i tingting planti, long wanem, sampela i tok Jon bilong baptais em i kirap bek long dai.
8
Na sampela i tok, Elaija i kamap ples klia gen, na ol sampela i tok, ol profet bilong bipo i kirap bek long matmat.
9
Na Herot i tok olsem, "Mi bin katim nek bilong Jon, tasol dispela man em husait, na mi harim stori bilong em i mekim kainkain samting?" Na Herot i laik lukim em.
10
Ol aposel i kam bek pinis, na ol i tokim Jisas long olgeta samting ol i bin mekim. Na Jisas i kisim ol aposel wantaim em, na ol i hait na i go long wanpela taun. Nem bilong dispela taun em Betsaida.
11
Tasol planti lain manmeri i harim pinis olsem Jisas i go long Betsaida, na ol i bihainim em. Jisas i amamas olsem ol i bihainim em, na em i autim tok long kingdom bilong God long ol. Na em i oraitim ol sik manmeri.
12
Abinun i kamap nau, na ol 12pela disaipel i kam long Jisas na i tokim em olsem, "dispela hap yumi stap long en i nogat man. Olsem na yu mas salim ol manmeri i go long ol ples i stap klostu, na ol i ken painim haus long slip, na painim kaikai tu."
13
Tasol Jisas i bekim tok bilong ol olsem, "Yupela i mas givim kaikai long ol." Na ol disaipel i tok, "Mipela i gat 5pela bret na tupela pis tasol, na long inapim olgeta lain manmeri, mipela i mas baim kaikai long inapim olgeta yet."
14
Ol i mekim dispela tok long wanem namba bilong ol man tasol i klostu olsem 5,000. Na Jisas i tokim ol disaipel bilong en, "bungim 50 lain manmeri na sindaunim ol long wan wan grup.
15
Orait ol disaipel i mekim olsem Jisas i tok.
16
Jisas i kisim 5pela bret na tupela pis na i lukluk i go long heven na beten. Em i beten pinis na i brukim liklik dispela bret na pis, na i givim long ol disaipel long ol i ken skelim long ol manmeri.
17
Olgeta i kaikai na pulap tru. Na ol i bungim ol haphap kaikai na i pulapim 12pela basket.
18
Long wanpela taim Jisas wanpela i beten i stap, na ol disaipel i stap wantaim em. Em i askim ol olsem, "Ol manmeri ol i tok mi husait?"
19
Na ol disaipel i bekim tok olsem, "Sampela i tok yu Jon bilong Baptais,na sampela i tok yu Elaija na ol arapela i tok, yu wanpela profet bilong bipo i kirap bek gen."
20
Na Jisas i askim ol disaipel olsem, " Tasol yupela yet i tok mi husait?" Pita i bekim tok, "Yu Krais, pikinini bilong God i stap laip oltaim."
21
Jisas i tok strong long ol i no ken tokim ol arapela long dispela tok.
22
Em i tokim ol, "Pikinini bilong man i mas karim hevi, ol hetman, na ol hetpris na saveman bilong lo bai i no laikim em na bai rausim em. Na bai ol i kilim em, Tasol bihain long tripela de em bai i kirap gen."
23
Jisas i bin tokim ol olsem, "Sapos wanpela i laik bihainim mi, orait em i mas daunim laik bilong em yet, na karim diwai kros bilong en, na bihainim mi long wanwan de.
24
Long wanem, sapos wanpela i laik holim pas laip bilong em, laip bilong em bai i lus. Tasol sapos wanpela i lusim laip bilong en long nem bilong mi, em bai i kisim laip i stap gut oltaim oltaim.
25
Wanem gutpela samting bai i kamap, sapos wanpela man i bungim olgeta samting bilong graun, na laip bilong en i lus?
26
Sapos wanpela man i sem long nem bilong mi na toktok bilong mi. Orait Pikinini bilong Man bai i sem long dispela man, taim em i kam bek long glori bilong en, na long glori bilong Papa na long ol holi ensel.
27
Tasol mi tok tru long yupela, sampela bilong yupela i no inap dai yet, na bai yupela lukim kingdom bilong God."
28
8pela de bihain long Jisas i mekim dispela toktok, em i kisim Pita, Jon na Jems na ol i go antap long maunten long beten.
29
Taim em i beten i stap, pes bilong en i senis, na klos bilong en i kamap waitpela tru.
30
Tupela man i toktok wantaim em, em Moses na Elaija.
31
Tupela i kamap wantaim glori bilong God, na tupela i toktok wantaim Jisas long em bai i lusim dispela graun na i go. Dispela ol samting bai i kamap long Jerusalem.
32
Pita na tupela arapela disaipel i slip i stap, na taim ol i kirap, ol i lukim glori bilong Jisas na tupela man i sanap wantaim em.
33
Taim tupela man i laik lusim Jisas na i go, Pita i tokim Jisas, "tisa, em i gutpela yumi kam long hia. Mipela i ken mekim tripela haus, wanpela bilong yu , wanpela bilong Moses na wanpela bilong Elaija." Tasol Pita i no save wanem kain toktok em i mekim.
34
Taim Pita i toktok yet, wanpela klaut i kam antap long ol. Ol i pret tru, taim klaut i karamapim ol.
35
Na wanpela maus insait long klaut i tok olsem, "Dispela em i Pikinini bilong mi. Mi makim em bilong mekim wok bilong mi, olsem na yupela i mas harim tok bilong en."
36
Taim dispela maus i toktok pinis, ol tripela disaipel i lukim Jisas i sanap wanpis. Ol i pasim maus na ol i no tokim wanpela long wanem samting ol i lukim.
37
Long de bihain, Jisas wantaim ol disaipel i lusim maunten na i go daun, planti lain manmeri i bungim em.
38
Wanpela man namel long ol manmeri i singaut bikmaus, na i tok olsem, "tisa, plis helpim pikinini bilong mi, em wanpela pikinin tasol mi gat.
39
Taim spirit nogut i kam long em, em i save singaut nambaut. Na spirit nogut i save mekim em i guria nogut na waitpela spet i save pulap long maus bilong en. Dispela spirit nogut i save bagarapim bodi bilong em, na i no laik lusim em.
40
Olsem na mi askim ol disaipel bilong yu long rausim dispela spirit nogut, tasol ol ino inap."
41
Jisas i bekim tok olsem, "Yupela ol lain manmeri i nogat bilip, na tingting bilong yupela em i no stap stret. Hamas taim bai mi stap wantaim yupela na karim hevi bilong yupela? Na Jisas i tokim papa bilong pikinini, "Kisim pikinini bilong yu i kam long hia."
42
Taim pikinini i kam klostu long Jisas, spirit nogut i tromoi dispela pikinini i go daun long graun na mekim em i guria tru. Tasol Jisas i tok strong long dispela spirit nogut na i rausim em na pikinini i kamap orait. Na Jisas i givim pikinini i go bek long papa bilong en.
43
Ol manmeri i lukim strong bilong God, na ol i kirap nogut tru. Taim ol i tingting planti long ol mirakel Jisas i mekim, em i tokim ol disaipel bilong em olsem,
44
"Yupela i mas harim gut, ol man bai i putim Pikinini bilong Man long han bilong ol birua."
45
Tasol ol disaipel i no klia long as bilong dispela tok. Long wanem, dispela tok i stap hait long ol. Tasol ol i pret long askim Jisas long as bilong dispela tok.
46
Sampela taim bihain ol disaipel i kros namel long ol yet, olsem husait bilong ol bai i stap bikman.
47
Tasol Jisas i save pinis long tingting bilong ol. Na em i kisim wanpela liklik pikinini i kam klostu long em,
48
na i tokim ol disaipel olsem, "Sapos wanpela i kisim dispela pikinini long nem bilong mi, em i kisim mi. Na husait i kisim mi, em i kisim husait i salim mi i kam. Man i nogat nem na i stap liklik namel long yupela olgeta, em i stap namba wan.
49
Jon i harim tok bilong Jisas na em i bekim tok olsem, "tisa, mipela i lukim wanpela i rausim spirit nogut long nem bilong yu, na mipela i stopim em long wanem em i no wanpela bilong mipela."
50
Tasol Jisas i tokim em olsem, "Yupela i noken stopim em, man i no birua long yu em i stap wanlain bilong yupela."
51
Taim i kamap klostu pinis bai God i kisim em i go long heven. Olsem na em i pasim tingting long i go long Jerusalem.
52
Na em i bin salim ol lain bilong kalim toksave i go pas long wanpela ples long Samaria long redim ol samtin bilong em.
53
Tasol ol lain long Samaria i no laikim Jisas i mas kam long ples bilong ol, long wanem ol i skelim olsem Jisas i bin gat bikpela laik long go long Jerusalem.
54
Taim tupela disaipel, Jems na Jon i harim dispela tok, tupela i tok, "Bikpela, yu laik bai mipela i askim God long salim paia long heven i kam daun, na kukim ol dispela lain, a?"
55
Tasol Jisas i tanim i go long ol na tok strong long ol i no ken mekim dispela kain toktok.
56
Na ol i lusim dispela ples na i go long narapela ples.
57
Jisas wantaim ol disaipel bilong en i wokabaut yet long rot, na wanpela i tok olsem long Jisas, "Mi bai bihainim yu long olgeta hap yu i go."
58
Jesus i tokim em olsem, "Ol dok i gat ples long slip, na ol pisin tu i gat haus, tasol Pikinini bilong man i nogat wanpela hap long putim het bilong en."
59
Na Jisas i tokim narapela man olsem, "Yu kam bihainim mi." Tasol dispela man i tok, "Bikpela, mi mas i go planim papa bilong mi pastaim."
60
Tasol Jisas i tokim em, "Larim dai man i ken planim dai man. Tasol yu, i go na tokaut long kingdom bilong God long olgeta hap."
61
Narapela man gen i tok, "Bai mi bihainim yu, Bikpela, tasol pastaim mi mas i go tok gutbai long ol femili bilong mi."
62
Jisas i bekim tok bilong en olsem, " Man husait i holim stia na oltaim i save lukluk i go baksait, dispela man i no inap long mekim wok bilong kingdom bilong God.