22 1 Bikpela Dei bilong kisim bret ol ino gat yis i kam klostu, dispela dei ol i save kolim Pasova. 2 Ol hetpris na ol save man bilong lo i bung na toktok long painim rot long kilim Jisas i dai, long wanem ol i pret long ol manmeri. 3 Na Seten igo insait long Judas Iskariot, em i wanpela bilong 12-pela disaipel. 4 Judas i go long ol hetpris na ol kepten na i toktok wantaim ol long putim Jisas long han bilong ol. 5 Ol i amamas tru, na i wanbel long givim em mani long mekim dispela wok. 6 Judas i wanbel, na em i traim long painim wanpela rot long em i ken putim Jisas long han bilong ol, taim ol manmeri ino stap wantaim em. 7 De bilong kisim bret i nogat yis i kamap, na em i dei bilong ol manmeri i kilim pikinini sipsip long Pasova . 8 Na Jisas i salim Pita na Jon na i tok, "Yutupela igo na redim Pasova kaikai, na mipela i ken kaikai." 9 Na tupela i askim Jisas olsem, "Yu laik bai mipela igo redim kaikai long wanem hap?" 10 Na Jisas i bekim tok bilong ol olsem, "Harim, taim yutupela igo insait long biktaun, wanpela man i karim baket wara bai i bugim yutupela. Yutupela bihainim em na wanem haus em igo insait orait yutupela tu go insait long dispela haus. 11 Na askim papa bilong haus olsem, 'Tisa i tok long yu olsem, "Haus pasindia i stap we, long mi ken kaikai Pasova wantaim ol disaipel bilong mi?" 12 Papa bilong haus bai i soim yutupela wanpela bikpela rum i stap antap, em yupela i mas stretim." 13 Na tupela igo na ol i lukim olgeta samting i kamap olsem Jisas i tokim ol. Na ol i redim Pasova kaikai. 14 Taim bilong kaikai Pasova i kamap, na Jisas i sindaun wantaim ol aposel. 15 Na em i tokim ol, "Mi gat bikpela laik long kaikai dispela Pasova wantaim yupela na bihain bai mi karim bikpela pen. 16 Mi tokim yupela, bai mi no inap kaikai dispela kaikai gen, inap olgeta samting God i tok i kamap tru insait long kingdom bilong em. 17 Na Jisas i kisim kap i gat wain, na em i tok tenkyu long God pinis. Na em i tok, "Kisim dispela kap na skelim namel long yupela yet. 18 Mi tokim yupela, bihain bai mi no inap dring moa prut bilong wain gen, inap kingdom bilong God i kam." 19 Na Jisas i kisim bret, na i tok tenkiu long God pinis, em i brukim na i givim long ol, na i tok, "Dispela em i bodi bilong mi, mi givim long yupela. Yupela i mas mekim olsem long tingim mi." 20 Na bihain long kaikai em i kisim kap wain na i mekim wankain pasin, na i tok, "Dispela em i nupela kontrak mi mekim wantaim yupela long blut bilong mi, em i kapsait long yupela. 21 Tasol yupela harim. Dispela man husait bai i putim mi long han bilong ol birua, nau em i sindaun na i kaikai wantaim mi. 22 Dispela mas i kamap long Pikinini Bilong Man olsem God i tok. Tasol sori tumas long dispela man husait bai givim mi go long han bilong ol birua." 23 Na ol aposel i askim wanpela narapela olsem, "Husait tru namel long yumi bai mekim olsem?" 24 Na bihain, ol aposel i kros namel long yet long husait bai i stap bikpela. 25 Na Jisas i tokim ol olsem, "Ol king bilong narapela lain i stap bikpela long ol. Na ol lain igat bikpela strong, em ol lain isave mekim gut long ol manmeri bilong ol. 26 Tasol dispela i no ken kamap long yupela. Man i stap bikpela namel long yupela, em i mas kamap olsem yangpela man. Na wanpela igat biknem, em i mas kamap olsem wokman. 27 Husat em i gat biknem, ating dispela man i sindaun na kaikai, o dispela wokman em i bringim kaikai i kam? Tasol mi yet stap namel long yupela olsem wokman bilong yupela. 28 Tasol, yupela i bin stap wantaim mi long taim bilong ol traim i bin kamap long mi. 29 Olsem na, mi givim yupela kingdom, wankain olsem papa i givim kingdom long mi. 30 Bai yupela i ken sindaun na kaikai na dring long tebol long kingdom bilong mi. Na bai yupela i sindaun long ol sia king na skelim pasin bilong ol 12-pela lain bilong Israil. 31 Saimon, Saimon, yu was gut, Satan i askim God long em i ken traim yu, olsem ol man i save seksekim wit. 32 Tasol mi prea long yu, olsem yu noken lusim bilip bilong yu. Bihain, taim yu kam bek gen, orait yu mas strongim ol brata bilong yu." 33 Na Pita i tokim em, "Bikpela, mi redi long go wantaim yu long kalabus, na long dai wantaim yu tu." 34 Na Jisas i bekim tok bilong em olsem, "Mi tok tru long yu, Pita, taim kakaruk ino krai yet, bai yu tok olsem, yu no save long mi 3-pela taim." 35 Orait Jisas i askim ol disaipel olsem, "Taim mi salim yupela igo long ol ples, yupela ino bin kisim han paus, bilum o su na ating yupela i bin sot long wanpela samting, a?" Na ol i tok, "Nogat." 36 Na Jisas i tokim ol olsem, "Tasol nau, wanpela bilong yupela i gat mani orait em i ken kisim wantaim em, na wanpela bilong yupela i gat kaikai em i ken kisim wantaim em. Sapos wanpela i nogat bainat orait em i ken salim klos bilong em na baim wanpela bainat. 37 Mi tokim yupela, wanem samting ol profet i raitim long mi, long buk bilong God em i mas kamap tru, 'Ol i putim em wankain olsem ol man i nogat nem.' Wanem tok, ol i bin raitim long mi i mas kamap tru." 38 Na ol disaipel i tok, "Bikpela, yu lukim! Tupela bainat i stap" Na Jisas i tokim ol olsem, "Em inap." 39 Jisas igo antap long Maunten Oliv olsem oltaim em i save mekim, na ol disaipel bilong en i bihainim em. 40 Taim ol i kamap long dispela ples, Jisas i tokim ol olsem, "Yupela i mas prea olsem bai yupela i noken go insait long traim." 41 Na Jisas i lusim ol na igo longwe liklik, olsem mak bilong man i tromoi ston, na em i brukim skru na prea, 42 olsem, "Papa, sapos em i laik bilong yu, inap yu rausim dispela kap long mi. Tasol yu noken bihainim laik bilong mi, nogat, larim laik bilong yu i mas kamap." 43 Na wanpela ensel i kam long heven na i strongim em. 44 Jisas i stap long bikpela pen tru, na em i prea strong moa, na tuhat bilong em i pundaun long graun olsem blut. 45 Bihain long prea Jisas i kirap na i go long ol disaipel, na em i lukim ol i slip i stap, long wanem ol i bin gat bikpela tru. 46 Na Jisas i askim ol, "Bilong wanem na yupela i slip stap? Yupela kirap na prea, na bai yupela i sanap strong insait long traim." 47 Taim Jisas i toktok yet, planti lain man i kam wantaim Judas wanpela bilong ol 12-pela disaipel, Judas i kam klostu long Jisas na i laik givim kis long em, 48 na Jisas i tokim em olsem, "Judas, yu laik givim Pikinini Bilong Man i go long ol birua wantaim dispela kis bilong yu, a?" 49 Taim ol disaipel i lukim wanem samting i kamap, ol i tok, "Bikpela, inap mipela i pait wantaim ol long bainat?" 50 Na wanpela bilong ol disaipel i tromoi bainat long wokman bilong hetpris na katim yau long han sut bilong em. 51 Jisas i tok, "Em inap!" Na Jisas i putim han na i holim yau bilong dispela wokman bilong hetpris na yau bilong em i kamap orait gen. 52 Na Jisas i tokim ol hetpris, na ol kepten bilong tempel, na ol hetman ol i kam long holimpas em olsem, "Ating yupela i kam long kisim wanpela stilman, wantaim ol bainat na ol stik bilong pait, a? 53 Olgeta taim mi save stap long tempel, na yupela ino putim han long mi. Tasol nau em i taim bilong yupela, na taim bilong tudak i bosim yupela." 54 Ol i holimpas Jisas na kisim em i go long haus bilong hetpris. Na Pita i bihainim ol, longwe liklik. 55 Insait long banis ol i mekim paia long namel na ol manmeri i sindaun istap, na Pita i go sindaun namel long ol. 56 Long lait bilong paia, wanpela wokmeri i lukim Pita i sindaun i stap, na em i lukluk strong long em na i tok, "Dispela man tu i bin i stap wantaim em." 57 Tasol Pita i haitim na tok, "Meri, mi no save long dispela man." 58 Liklik taim bihain, wanpela man i lukim Pita, na em i tok, "Yu tu wanpela bilong ol dispela lain." Tasol Pita i tok, "Mi no wanpela bilong ol." 59 Bihain long wanpela aua i go pinis narapela man i lukim em na i tok strong, "Tru tumas, dispela man i save stap wantaim em, long wanem, em man long Galili." 60 Tasol Pita i tok, "Mi no save long wanem samting yu tok," Taim em i toktok yet, kakaruk i krai. 61 Na Bikpela i tanim na lukluk long Pita, na Pita i tingim dispela tok Bikpela i bin mekim long em, "Bai yu tok, mi no save long dispela man tripela taim pastaim long kakaruk i krai." 62 Pita i go autsait na em i krai nogut tru. 63 Na ol man husait i was long Jisas i mekim nogut long em na i paitim em. 64 Ol i karamapim em wantaim wanpela laplap na i askim Jisas olsem, "Yu tok profet na tokim mipela , husat man i paitim yu." 65 Ol i tromoi planti arapela tok ino gutpela long Jisas, na mekim nogut long em. 66 Taim tulait i bruk, ol hetman bilong ol manmeri i bung wantaim ol hetpris na saveman bilong lo. Na ol i kisim Jisas igo long hetman bilong ol kaunsel. 67 Na ol i askim em olsem, "Sapos yu Krais, orait yu tokim mipela." Tasol Jisas i tokim ol olsem, "Sapos mi tokim yupela, bai yupela ino inap bilipim dispela tok, 68 na sapos mi askim yupela, bai yupela i no inap bekim tok. 69 Tasol stat long nau, Pikinini Bilong Man bai i sindaun long han sut bilong God i gat olgeta strong." 70 Na olgeta i tok, "Olsem na yu Pikinini bilong God, a?" Jisas i tokim ol olsem, "Yupela yet i tok olsem, em mi dispela man." 71 Na ol i tok, "Bilong wanem na bai yumi kisim ol man long kamap witnes? Yumi yet i harim pinis long maus bilong em."