Sapta 18

1 Jisas i tokim ol wanpela tok piksa, long lainim ol long pasin bilong prea olgeta taim na ol i noken les, 2 na i tok, "Long wanpela biktaun, wanpela jas i stap na em i no save pret long God, na em i no save mekim gut long ol manmeri. 3 Wanpela meri, man bilong em i dai pinis i stap long dispela taun. Na oltaim em i save kam long dispela jas na tokim em olsem, 'Yu helpim mi long kot, birua bilong mi em i laik bagarapim mi.' 4 Pastaim jas i no laik helpim em, tasol bihain jas i ting, 'Mi no pret long God o tingting tumas long ol man, 5 tasol dispela meri man bilong en i dai pinis, oltaim em i save givim hevi long mi. Orait bai mi helpim em long kot bilong en, na em bai i no inap kam olgeta taim na givim hevi long mi. ' 6 Na Bikpela i tok, "Yupela harim gut wanem samting dispela jas nogut i tok. 7 Ating God bai i no inap mekim stretpela kot long ol manmeri i bilip long em, na ol i save prea long em olgeta dei na nait, a? Ating, God i save weit longpela taim long helpim ol, a? 8 Mi tokim yupela, God i save helpim ol kwiktaim. Tasol taim Pikinini Bilong Man i kam, em bai lukim ol manmeri i bilip long em, o nogat?" 9 Jisas i tokim ol long sampela manmeri i save tingim ol yet, na i save daunim ol arapela. 10 "Tupela man i go insait long tempel long prea, wanpela em i Farisi na narapela em man bilong kisim takis. 11 Dispela Farisi i go sanap na i prea long em yet olsem, 'God, mi tenkyu olsem mi no wankain olsem ol arapela manmeri. Olsem ol stilman, na ol sin man na ol man bilong mekim pasin pamuk, o olsem dispela man bilong kisim takis. 12 Long olgeta wik, mi save tambuim kaikai na prea tupela taim. Na mi save tilim olgeta samting bilong mi na givim 10 hap long yu. ' 13 Tasol man bilong kisim takis i sanap longwe, na em i daunim het na i no lukluk i go long heven. Em i paitim bros bilong em na i tok, 'God, yu marimari long mi, mi sin man.' 14 Mi tokim yupela, God i mekim dispela man bilong kisim takis i kamap stretpela man, na em i go bek long haus bilong em, tasol narapela man em nogat. Long wanem, ol man i save apim ol yet, God i save daunim ol. Tasol ol man i save daunim ol yet, em God i save apim ol." 15 Sampela manmeri i kisim ol liklik pikinini i dring susu tu i kam long Jisas, long em i ken putim han antap long ol na blesim ol tasol ol disaipel i lukim dispela na i krosim ol. 16 Tasol Jisas i singautim ol i kam long em na i tok, "Larim ol liklik pikinini i kam long mi, na noken pasim ol. Long wanem, Kingdom bilong God i bilong kain lain olsem. 17 Tru tumas mi tokim yupela, sapos wanpela man i no kisim Kingdom bilong God olsem ol pikinini i save kisim, em i no inap go insait long en. Nogat tru." 18 Wanpela hetman i askim Jisas olsem, "Gutpela tisa, bai mi mekim wanem long kisim laip i stap gut oltaim, oltaim?" 19 Na Jisas i bekim tok bilong em olsem, "Bilong wanem na yu kolim mi gutpela? I nogat wanpela man em i gutpela, nogat, God tasol em i gutpela. 20 Yu save long 10-pela lo bilong God, noken mekim pasin pamuk, noken kilim man i dai, noken stil, noken mekim tok giaman long arapela, yu mas mekim gut long papa na mama bilong yu." 21 Na dispela hetman i tok, "Taim mi liklik yet mi bihainim gut olgeta dispela lo." 22 Na Jisas i harim dispela tok na em i tokim em olsem, "I gat wanpela samting yu sot yet. Yu mas i go na salim olgeta samting yu gat na kisim moni, na skelim long ol trangu lain. Na bai yu gat gutpela samting tru long heven, na yu ken kam bihainim mi." 23 Tasol taim hetman i harim dispela tok, em i no amamas long wanem em i gat planti samting. 24 Taim Jisas i lukim dispela hetman i bel hevi, em i sori long em. Na em i tok, "Em i hat tru long man i gat planti samting i ken i go insait long Kingdom bilong God. 25 I nogat hat wok long kamel long go insait long hul bilong nidel, tasol man i gat planti samting bai i hatwok tru long go insait long Kingdom bilong God." 26 Ol man i harim dispela, ol i askim Jisas olsem, "Sapos em i olsem, husat i ken kisim laip i stap gut oltaim oltaim?" 27 Na Jisas i bekim tok bilong ol, "Wanem samting man i no inap long mekim, em God i ken mekim." 28 Na Pita i tok olsem, "Mipela i lusim olgeta samting mipela i gat na bihainim yu." 29 Jisas i tokim ol olsem, "Tru tumas, mi tokim yupela, sapos man i tingting long Kingdom bilong God, em bai i lusim ples bilong en na meri na ol brata na papamama na ol pikinini bilong em. 30 bai ol i kisim planti ol gutpela samting long graun na long bihainim taim tu na long laip i stap gut oltaim, oltam. 31 Jisas i kisim 12-pela disaipel na em i tokim ol olsem, "Harim, nau yumi bai go long Jerusalem, na bipo ol profet i bin raitim ol samting long Pikinini Bilong Man, bai i kamap tru. 32 Bai ol i putim em long han bilong ol narapela lain, na ol bai i tok bilas long em, na mekim nogut long em, na bai ol i spetim em. 33 Bai ol i paitim em na kilim em i dai na long dei namba tri em bai i kirap bek." 34 Tasol ol disaipel i no save long as bilong dispela tok. As bilong dispela tok i stap hait long ol, na ol i no klia long wanem tok Jisas i mekim. 35 Taim Jisas i kamap klostu long Jeriko, wanpela ai pas man i sindaun arare long rot na i askim ol manmeri long givim moni long em, 36 na em i harim planti lain manmeri i wokabaut na em i askim long wanem samting i kamap. 37 Na ol i tokim em olsem, "Jisas bilong Nasaret i kam." 38 Orait dispela aipas man i singaut na i tok, "Jisas, Pikinini bilong Devit, yu sori long mi." 39 Ol lain i wokabaut paslain long planti lain manmeri i krosim em na tokim em long pasim maus. Tasol em i singaut moa yet olsem, "Pikinini bilong Devit, yu sori long mi." 40 Jisas i kam sanap, na i tokim ol man long kisim dispela man i kam long em. Taim aipas man i kam klostu long Jisas, Jisas i askim em olsem, 41 "Yu laik bai mi mekim wanem long yu?" Na em i tok, "Bikpela, mi laikim ai bilong mi ken op na mi laik lukluk." 42 Na Jisas i tokim em, "Yu ken lukluk. Bilip bilong yu i mekim yu i orait." 43 Wantu tasol ai bilong em i op na em i lukluk. Na em i bihainim Jisas na litimapim nem bilong God. Olgeta manmeri i lukim na i litimapim nem bilong God.