6 1 God Yawe, i tokim Moses olsem, 2 "Ol manmeri husait i bin mekim sin long God Yawe, i no stap tru long lukautim ol manmeri, tok giaman na kisim samting bilong ol arapela, 3 o wanpela man i bin painim samting bilong wantok bilong en i lus na i no givim ol, tok giaman na kisim samting bilong arapela ol manmeri we husait i save mekim sin, 4 na sapos wanpela i bin mekim sin na haitim rong bilong en, o mekim arapela samting, na ino helpim ol manmeri na kotim nating ol manmeri, ol i mas tok sori na bekim ol samting i go bek long ol. 5 Yet na, husait i bin giaman na kisim samting bilong ol arapela na bagarapim ol long en lain i mas putim antap na givim long ol manmeri we yupela i bin bagarapim ol. 6 Na bihain yupela i mas kisim dispela ofa bilong tok sori i go long em God Yawe, wantaim wanpela sipsip ino gat asua i stap long en, na bai pris i mekim dispela ofa bilong tok sori. 7 Pris bai mekim dispela ofa i go long God Yawe na em bai lusim rong bilong pasin nogut bilong yupela. 8 Na bihain God Yawe i tokim Moses olsem, 9 Tokim Aron na pikinini man bilong em olsem, 'Dispela em i lo bilong mekim ofa. Olsem na yu mas kisim dispela samting bilong mekim ofa i go insait long alta bilong God Yawe na mekim dispela ofa bilong mekim gutpela smel i go long God Yawe. Na insait long dispela alta paia i noken dai. 10 Pris bai pasim klos na bihain em bai rausim asis bilong paia i stap nabaut long hap bilong alta, na stretim asis bilong paia na rausim go beksait long alta. 11 Pris i mas rausim klos bilong mekim ofa pastaim na putim arapela klos na rausim asis bilong paia i go ausait long kem na larim ples i stap klin. 12 Paia bai oltaim lait i stap long alta. Paia i noken dai na pris bai brukim paia wut na mekim paia olgeta moning. Pris bai stretim dispela ofa olsem tok i stap, pris bai kukim long alta olsem ofa bilong i stap bel isi. 13 Paia i mas lait oltaim long alta i stap na noken dai. 14 Dispela em i lo bilong mekim ofa bilong wit i go long God Yawe. Pikinini bilong Aron bai mekim dispela wok insait long alta bilong Bikpela. 15 Pris bai kisim wanpela kap plawa, 0wel na mekim dispela ofa i go long God na gutpela smel bai i go long ai bilong God. 16 Aron wantaim pikinini bilong en i ken kaikai wanem em i stap. Ol i mas kaikai bret ino gat yis long wanem, dispela ples em holi. Bai ol i kaikai insait long haus sel bilong bung. 17 Ol i no ken kukim plawa wantaim yis em mi bin givim ol olsem hap bilong mekim ofa long paia tasol long wanem dispela ples i holi. Em i olsem ol ofa bilong sin na ofa bilong tok sori. 18 Dispela bai i stap oltaim inap long tumbuna pikinini bai i mekim bihain. Ol pikinini bilong Aron mas kaikai hap bilong dispela ofa ol i mekim long God. Husait i holim tu bai kamap holi". 19 God Yawe i tokim Moses gen olsem, 20 "Dispela em i ofa we Aron wantaim pikinini bilong en bai i mekim i go long God. Long taim ol i kapsaitim oil long het bilong wanwan pikinini man bilong Aron bai i Kisim ten hap bilong efa bilong gutpela plawa na mekim dispela olsem ofa, mekim hap long moning na mekim narapela hap long apinun taim. 21 Ol bai kapsaitim oil na kukim insait long pot bilong kukim plawa. Yu tainim pinis orait yu mas kisim na kam long kukim. Long dispela plawa yu bai mekim dispela ofa bilong bret i go long God na mekim gutpela smel i go long God. 22 Pikinini bilong het pris husait bai kamap nupela insait long ol yet tasol bai mekim dispela wok bilong mekim ofa. Lo bilong God i tok oltaim, olgeta samting i mas kukim na mekim ofa long God. 23 Olgeta ofa bilong kukim wit bilong ol pris i mas kukim olgeta. Noken tru long kaikai". 24 God Yawe i tokim Moses gen olsem, 25 "Tokim Aron na pikinini bilong en olsem, ' em Lo bilong God i tok long mekim ofa bilong tekewe sin: Yupela i laik mekim ofa bilong tekewe sin orait yupela i mas kilim ol abus long ples we ol i save kilim na kukim ol abus na mekim i go long God i holi olgeta. 26 Pris husait i mekim ofa bilong tekewe sin bai i kaikai wanem i stap. Em i mas kaikai long ples holi insait long haus sel bilong bung, 27 Ol samting i holim mit bai i kamap klin tasol. Sapos blut i kapsait long klos, yupela i mas wasim. Sampela hap i kapsait insait long holi ples. 28 Tasol graun sospen ol i bin yusim long boilim abus, ol i mas brukim na tromoi . Tasol sapos ol i bin yusim ol ain sospen, em tasol i mas sikarapim gut na wasim wantaim klinpela wara. 29 Husait man i stap wantaim pris tasol inap long kaikai wanem i stap, long wanem em i holi tru. 30 Tasol ofa bilong tekewe sin, karim i go insait long haus sel bilong bung ples. Mekim ofa bilong tekewe sin long holi ples. Noken kaikai tasol kukim long paia".