20 1 God Yawe i tokim Moses, olsem, 2 "Tokim ol manmeri bilong Israel,' na long yupela ol manmeri bilong Israel, o arapela lain husait i kam na stap long Isreal, husait i givim wanpela pikinini bilong ol long Molek, mas kilim em i dai. Ol manmeri i stap long dispela graun i mas tromoi ston na kilim em. 3 Mi bai givim baksait long dispela man na rausim em long lain bilong en, long wanem em i givim pikinini bilong en long Molek, em i olsem, mekim ples holi bilong mi i bagarap na tu bagarapim holi nem bilong mi. 4 Sapos ol manmeri bilong dispela ples i pasim ai bilong ol long dispela man long taim em i givim wanpela pikinini i go long Molek, sapos ol i no putim em long dai, 5 Orait mi yet bai mi putim ai long en wantaim ol lain manmeri, na bai mi rausim em olgeta na tu ol arapela manmeri husait i mekim pasin pamuk, amamas long ol yet na pilai long halot wantaim Molek. 6 Wanpela man i toktok wantaim man i dai pinis, o toktok wantaim spirit bilong mekim pasin pamuk long ol yet, mi bai putim ai i go long dispela man, mi bai rausim ol olgeta long lain manmeri bilong en. 7 Olsem na yupela i ken stap longwe long dispela kain pasin nogut na stap holi, long wanem mi yet mi Yawe, God bilong yupela. 8 Yu mas holim strong tok bilong mi, na karim wantaim na raun long olgeta hap. Mi God Yawe, mi bin makim yu long stap longwe long pasin nogut na stap holi. 9 Manmeri husait i mekim tok bilong bagarapim bel bilong papa o mama, em ol i mas kilim ol i dai. Em i mekim tok bilong bagarapim papa o mama, em i mekim toktok nogut, olsem na em i mas dai long sin bilong en. 10 Man i mekim pasin pamuk wantaim meri bilong arapela, dispela em ol lain i mekim pasin pamuk wantaim meri bilong wantok, pamuk man na meri, tupela wantaim mas kilim ol i dai. 11 Sapos wanpela man i slip wantaim meri bilong papa bilong en, em i olsem putim ples klia sem bilong papa, olsem na pikinini man, meri bilong papa bilong en mas dai. Blut bilong ol bai pas long ol. 12 Sapos man i slip wantaim pikinini gel em i tambu bilong en, em i mas dai. Em i mekim pasin i no stret. Olsem na bai tupela dai long pasin nogut bilong tupela. 13 Sapos wanpela man i slip wantaim narapela man, olsem em i meri bilong en, em i mekim pasin i doti stret. Olsem na kilim tupela dai long pasin nogut. 14 Sapos man i maritim pikinini gel na bihain em i maritim mama bilong pikininni gel, dispela pasin i no stret. Kilim man na meri, kukim long paia, olsem bai i no gat pasin nogut bai stap namel long yupela. 15 Sapos man i slip wantaim animal, em yupela i mas kilim dispela man wantaim animal i dai. 16 Sapos wanpela meri i laik long holim animal long slip wantaim, yu mas kilim dispela meri wantaim animal long pasin nogut bilong bilong meri na bai em i dai. 17 Sapos wanpela man i slip wantaim sista bilong en, o sista bilong papa o sista bilong mama, na putim ples klia pasin sem, na meri i lukim sem bilong en, dispela em pasin bilong sem. Ol i mas stap longwe long ol lain manmeri bilong ol, long wanem em i slip pinis wantaim sista bilong en. Em i mas karim asua bilong em yet. 18 Sapos man i slip wantaim meri i lukim sik mun na slip wantaim em, em i putim ples klia blut bilong sik mun i save kam, em as bilong blut. Man na meri wantaim mas rausim ol long lain manmeri bilong en. 19 Yu noken slip wantaim sista bilong mama, o wantaim sista bilong papa bilong yu, long wanem yu bai bagarapim bel bilong ol famali bilong yu. Yu mas karim asua bilong yu yet. 20 Sapos man i slip wantaim susa bilong papa o mama bilong en, em i bagarapim bel bilong brata bilong en. Bai tupela wantaim karim hevi bilong sin, na bai tupela i no kamapim pikininni yet na dai. 21 Sapos man i maritim meri bilong brata bilong en, taim brata bilong en i stap laip yet, dispela em i no stret. Em i mekim pasin i no stret long brata bilong en, na bai mi rausim samting i stap long han bilong ol pikinni, em ol samting we ol i bin kisim long han bilong papamama. 22 Olsem na yu mas holim olgeta gutpela samting na olgeta gutpela save, yu mas bihainim em inap long wanem graun bai mi kisim yu i go stap, olsem bai dispela ples i no inap long trautim yu. 23 Yu noken wokabaut long pasin tumbuna bilong dispela lain manmeri, dispela lain bai mi rausim ol paslain long yu, long wanem ol i bin mekim dispela pasin, olsem na bai mi rausim ol. 24 Mi bin tokim yu, "yu bai i go insait long graun bilong ol, mi bai givim i go long yu na bai yu kisim, dispela graun we i pulap long milk ma ani. Mi yet mi Yawe God bilong yu, mi bin skelim na makim yu long graun bilong arapela lain. 25 Olsem na yu mas skelim ol klinpela animal na i no klin, na skelim klinpela pisin na i no klin.Yu noken bagarapim yu yet wantaim i no klin long en animal o pisin o wanem samting i gat laip i save krol antap long graun, em mi bin lukim na skelim ol pinis olsem i no klin long yu. 26 Yu mas i stap holi, olsem mi Yawe God mi stap holi, na mi bin skelim na makim yu long arapela lain manmeri, olsem yu i bilong mi. 27 Man na meri i toktok wantaim dai man o toktok wantaim spirit mas kilim ol dai. Manmeri i mas tromoi ston long ol na kilim ol i dai long pasin nogut bilong ol".