48 1 God Yawe, God bilong Israel i tok long Moap olsem: krai na sore long Nebo, bagarap i kamap pinis. Ol Kiriathaim i sem, long wanem ol i winim ol long pait na kisim ol pinis. 2 Olgeta gutpela bilong Moap i no stap moa. Ol birua bilong ol long Hesbon i pasim tok long bagarapim ol. Ol i tok olsem, 'kam na yumi bagarapim ol na ol longlong man wantaim, bainat bai bihainim yupela.' 3 Harim; singaut bikmaus i kam olsem long Horonaim, em dispela hap i gat ol bikpela bagarap i stap. 4 Moap i baragarap pinis. Harim ol pikinini bilong ol i krai. 5 Ol i go antap long liklik mauten bilong Luthit na ol i go daun long Horonaim na ol i singaut na krai wantaim long wanem bikpela bagarap i kamap. 6 Yupela ranawe, nogut yupela i bagarap, yupela go long ples nating na stap olsem wanpela diwai lip bilong en i gat nilnil. 7 Long wanem yupela i bilipim ol giaman lotu bilong yupela na ol mani na kago bilong yupela, olsem na bai ol i kalabusim yupela na bai ol i kisim god Semos wantaim ol prist na ol lida bilong en i go. 8 Man bilong kamapim bagagarap bai kam long olgeta biktaun, nogat wanpela man inap long ranawe , olgeta ples daun bai bagarap olgeta, olsem God Yawe i bin tok. 9 Givim wing long Moap bai em i mas redi long plai i go. Ol biktaun bilong em bai kamap olsem ples nating na i nogat manmeri bai i stap long en. 10 Sapos wanpela man i no mekim wok bilong God Yawe, orait em bai kisim bagarap! Sapos wanpela man i no kisim bainat na i go long pait bai em i kisim bagarap! 11 Moap i stap gut tru long taim em i stap yangpela yet. Em i olsem wain ol i no kapsaitim yet long ol sospen. Em i no bin i go long kalabus. Olsem na em i swit gutpela tru na swit bilong en i stap yet. 12 Olsem na lukim i gat taim i kam, God Yawe i tokaut olsem, bai mi salim man i kam kapsaitim em na brukim ol sospen bilong em. 13 Na Moap bai sem long god Semos olsem ol Israel i kisim sem long Betel ples bilong ol long lotu. 14 Olsem wanem na yu tok mipela ol strongpela man tru bilong pait? 15 Moap na ol biktaun bilong en bai bagarap olgeta. Olgeta yangpela man bilong en bai dai. Dispela em i tok bilong king! God Yawe i gat olgeta strong em nem bilong em. 16 Bagarap bilong Moap bai kamap kwiktaim , hevi i wok long kam hariap tru. 17 Yupela i stap klostu long Moap, yupela singaut na krai, yupela i save long biknem bilong en olsem na yupela singaut olsem, Oloman, strongpela spia na wokabaut stik i bruk pinis.' 18 Yupela ol pikinini meri i stap long Dibon, lusim gutpla sia bilong yupela na sindaun long drai graun. Dispela man i laik bagarapim Moap bai bagarapim yupela, em man husait laik brukim strongpela banis bilong yupela. 19 Sanap long rot na was, manmeri yu stap insait long Aroer. Askim ol manmeri i wok long ranawe, 'Bilong wanem na yupela i ranawe?' 20 Moap i sem long em i kisim bikpela bagarap. Singaut na krai bai ol man i helpim yupela. Tokim ol manmeri i stap arere long wara Arnon olsem Moap i bagarap pinis. 21 Hevi i kamap pinis long mauten ples bilong Holon, Jasa na Mefat, 22 long Dibon, Nebo na Bet Diblataim, 23 long Kiriataim, Bet Gamul na Bet Meon, 24 long Kiriot, na Bosra, na long ol biktaun bilong Moap - ol biktaun i stap long longwe na ol biktaun i stap klostu. 25 Ol i katim strong bilong Moap pinis na ol i brukim han bilong em, God Yawe i tok olsem. 26 Mekim em kisim planti wain, em i litimapim em yet long ai bilong God Yawe. Larim Moap i slip antap long traut bilong em yet bai ol i tok bilas na lap long en. 27 Yupela i no bin lap long ol Isarel? Ol i no bin stap olsem ol stil man na yupela tanim het long ol na tok baksait long ol? 28 Lusim ol biktaun na yupela i go long maunten na wokim haus sel long hap bilong Moap. Yupela i olsem balus pisin i sindaun long maus bilong hul bilong ston. 29 Mipela i harim ol tok long ol pasin bilong Moap long hapim em yet i go antap tumas na kisim biknem. 30 God Yawe i tok, mi save long pasin bilong em na toktok bilong en i no save karim kaikai. 31 Bai mi singaut bikpela na krai long Moap, na mi bai sori tru long ol Moap. Bai mi singaut bikpela na krai long Kir Hareset. 32 Bai mi krai nogut tru long yu i winim taim mi krai long Jasa, diwai wain bilong Sibma! Ol han bilong yu i slip i go antap long Sol Wara na i go hapsait long Jasa. Ol Man bilong birua i bagarapim ol prut na wain bilong yu. 33 Olgeta amamas bilong prut bilong graun bilong Moap i lusim yu pinis. Mi bai pasim ol long, i noken kamapim gutpela wain. Bai ol i no inap singaut moa na amamas. 34 Bikpela singaut i kamap long Hesbon i go olgeta long Eleale, ol i harim singaut long Jahas , long Zoa i go long Horonaim na Eglat Shelishiya, long taim wara bilong Nimrim tu i drai pinis. 35 Bai mi pinisim wanem man long Moap i save mekim ofa long maunten bilong kukim ofa bilong smuk smel i go long ol giaman god, God Yawe i tok olsem. 36 Bel bilong mi i krai olsem ol i winim mambu i go long Moap. Bel bilong mi i krai olsem ol i winim mambu i go long Kir Hareset. Olgeta gutpela samting bilong ol i go pinis. 37 Olgeta i katim het grass na maus grass na ol i pasim klos bilong sore. 38 Bikpela singaut na krai i stap long olgeta hap na long antap long het bilong haus bilong ol Moap na ol bikpela haus bilong bung. Mi bagarapim Moap olsem sospen graun man i no laikim, God Yawe i tok olsem. 39 Bikpela bagarap na krai sori ol i mekim. Moap i sem na tanim baksait. Ol bai lap long Moap na ol lain i stap klostu bai pret long wanem samting i kamap long ol. 40 God Yawe i tok, birua bai flai i kam olsem tarangau i opim wing bilong en na karamapim Moap. 41 Birua i banisim na kisim Keriot, wantaim ol taun i gat strongpela banis. Long dispela dei bel bilong ol soldia bilong Moap bai kamap olsem ol mama i pilim pen long karim pikinini. 42 Moap bai bagarap na i no moa i stap olsem wanpela ples long wanem em i mekim em yet i kamap birua long God Yawe. 43 Ol manmeri bilong Moap bikpela hevi na bagarap bai kamap long yu. Em God Yawe i tok olsem. 44 God Yawe i tok olsem, husait man i pret na ranawe bai pundaun long hul na husait i kam autsait long hul bai hangamap long umben. Taim bilong mi long bekim pei em bai mi mekim olsem. 45 Ol manmeri i bin ranawe bai i go hait baksait long Hesbon long wanem ol i nogat strong, paia bai kamap long Hesbon na lait namel long Sihon. Paia bai kukim het bilong Moap na het bilong ol i lain i save hapim ol yet. 46 Sori tru long Moap, ol manmeri bilong Semos i bagarap olgeta, ol i kisim ol pikinini man na ol pikinini meri bilong yu i go kalabus. 47 Tasol mi bai givim bek olgeta gutpela samting bilong Moap, God Yawe i tok." Olgeta hevi bilong Moap em i pinis nau.