18 1 God i kamap long Abraham arere long diwai oak long ples Mamre, taim em i bin sindaun long dua bilong haus sel bilong en, long namel long de. 2 Em i lukluk i go antap na wantu em i lukim 3-pela man i sanap long hapsait bilong en. Taim em i lukim ol, em i lusim haus sel na i ran i go bungim ol na i brukim skru i go daun long ol. 3 Em i tok, "Bikpela, sapos yu painim gutpela insait long mi long ai bilong yu, noken abrus na lusim mi wokboi bilong yu. 4 Larim na bai mi kisim liklik wara bilong wasim lek bilong yupela, na yupela i ken malolo aninit long diwai. 5 Na larim bai mi kisim liklik kaikai i kam, bilong yupela i ken kisim strong. Bihain bai yupela i ken pinisim dispela wokabaut bilong yupela long wanem yupela i kam pinis long wokman bilong yupela." Na ol i tok, "Mekim olsem wanem yu tok." 6 Nau Abraham i go hariap long Sara insait long haus sel na i tokim em, "Hariap na kisim 3-pela hap long gutpela flaua, paitim gut na kukim bred." 7 Na Abraham i ran i go long banis bulmakau, na i kisim wanpela gutpela yangpela bulmakau, na i givim i go long yangpela wokboi bilong en, na em i hariapim em long redim na kukim. 8 Na em i kisim bata na susu, na dispela bulmakau yangpela man i redim pinis, na em i go putim klostu long ol. Na em i sanap i stap klostu long ol aninit long diwai, taim ol i kaikai. 9 Ol i askim em, "Meri bilong yu Sara i stap we?" Na em i bekim, "Em i stap long hap, insait long haus sel." 10 Na em i tok, "Bai mi kam bek long yu long taim bilong ol kaikai i save karim, na lukim Sara meri bilong yu bai i gat wanpela pikinini man." Sara i sanap arere long dua bilong haus sel na harim em i mekim dispela toktok. 11 Nau Abraham na Sara i kamap lapun pinis, na krismas bilong tupela i antap tru, na Sara i abrusim pinis taim bilong ol meri i save karim pikinini. 12 Olsem na Sara i lap long em yet, na i tok long em yet olsem, "Bihain long mi kamap lapun pinis, wanem amamas bai mi painim, na man bilong mi tu i lapun pinis? 13 Na Bikpela i tok long Abraham, "Bilong wanem na Sara i lap na tok, 'I nap bai mi karim pikinini long dispela mak, we mi kamap lapun pinis?' 14 Wanem samting i hat tumas long God? Long dispela taim mi makim, long taim bilong ol kaikai i karim, bai mi kam bek long yu. Long wankain taim mi makim long narapela yia Sara bai i gat wanpela pikinini man." 15 Tasol Sara i pret na em i laik haitim em yet na i tok, "Mi no lap," Tasol em i tok, "Nogat, yu bin lap." 16 Nau ol dispela man i kirap long go na ol i lukluk i go daun long Sodom. Na Abraham i go wantaim ol bilong lusim ol i go. 17 Tasol Bikpela i tok, "Mi bai haitim long Abraham ol samting mi laik mekim?" 18 Bilong wanem em bai i kamap papa bilong wanpela bikpela na strongpela kantri, na olgeta kantri bilong dispela graun bai i kisim gutpela insait long en? 19 Long wanem mi yet mi makim em pinis bilong lainim ol pikinini na lain bilong en long bihainim ol pasin bilong God. Long mekim pasin i stret na gutpela, bai God i ken givim em olgeta samting em i tok long givim em. 20 Na Bikpela i tok, "Long wanem ol krai bilong ol manmeri bilong Sodom na Gomora i kamap bikpela, na tu planti sin pasin bilong ol. 21 Olesm na bai mi yet i go daun na lukim, olsem dispela ol toktok mi harim, em i tru o nogat. Sapos nogat, em bai mi ken save." 22 Na ol dispela man i tanim na i go long Sodom, tasol Abraham i sanap yet wantaim Bikpela. 23 Na Abraham i kam klostu long Bikpela na i tok, "Bai yu inap long bagarapim ol stretpela manmeri na ol bikhet manmeri wantaim? 24 Sapos i gat 50 stretpela manmeri stap insait long dispela taun. Bai yu bagarapim olgeta na pinisim dispela ol 50 stretpela manmeri tu wantaim i stap long hap? 25 Em i no pasin bilong yu long mekim ol dispela kain ol samting olsem, long kilim ol stretpela manmeri wantaim ol bikhet manmeri? Na ol stretpela man meri bai i kisim wankain bagarap olsem ol biket man meri? I no i nap bai Jasman bilong ol manmeri bilong dispela graun i skelim gut?" 26 Bikpela i tok, "Sapos mi painim 50 stretpela manmeri i stap long dispela taun, long gutpela bilong ol tasol bai mi no inap bagarapim ol." 27 Abraham i bekim na i tok, "Lusim rong bilong mi long toktok long yu Bikplea bilong mi, mi wanpela das bilong graun tasol! 28 Olsem wanem sapos i gat 5-pela sot aninit long 50 stretpela manmeri? Bai yu inap long bagarapim dispela taun?" Na em i tok, "Mi i no inap long bagarapim ol, sapos mi painim olsem 45 stretpela manmeri tasol i stap." 29 Em i askim Bikpela gen na i tok, "Olsem wanem sapos i gat 40 tasol i stap? Em i bekim na i tok, "Mi bai i no inap long bagarapim long gutpela bilong dispela ol 40 stretpela manmeri". 30 Na Abraham i tok, "Bikpela no ken belhat long mi na larim mi askim. 'Sapos 40 stretpela man meri i stap.?" Em i bekim, "Bai mi no i nap long bagarapim, sapos 30 stretpela man meri i stap. 31 Abraham i tok, "Lusim rong bilong mi long toktok long yu Bikpela bilong mi! Sapos 20 tasol i stap long dispela taun?" Em i bekim, "Bai mi no i nap long bagarapim sapos 20 tasol i stap. 32 Abraham i tok, "Bikpela, plis noken belhat long mi, nau bai mi mekim laspela toktok. Sapos 10-pela bilip manmeri i stap long hap?" Na em i tok, "Bai mi no i nap long bagarapim ol sapos 10-pela tasol i stap. 33 Na Bikpela i lusim em na i go bihain long taim em i pinis toktok wantaim em, na Abraham i go bek long haus bilong em tu.