5 1 Bihain long ol dispela samting i kamap, Moses na Aron i go lukim Fero na i tok, "Dispela em wanem God Yawe bilong Isrel em i tok. "Larim ol manmeri bilong mi i go na ol i ken lotu long mi long ples drai." 2 Fero i askim, "Husait em God Yawe? Bilong wanem na bai mi harim toktok bilong em na larim ol Isrel i go? Mi no save long God Yawe God bilong yupela maski nau mi no inap larim ol Isrel i go." 3 Na ol i tok, "God bilong ol Hibru i bungim mipela. Larim mipela i go tripela dei long ples drai na mekim ofa i go long God Yawe na bai em i no inap long bagarapim mipela wantaim ol kainkain sik na wantaim bainat," 4 Tasol king bilong Isip i tokim ol olsem, " Moses na Aron bilong wanem na yu tupela i rausim ol long wok bilong ol? Go bek long wok bilong yupela." 5 Na tu em i tok, "Nau yumi gat planti lain manmeri long graun bilong yumi na yu wok long pasim ol long wok bilong ol. 6 Long dispela dei tasol, Fero i givim tok strong i go long ol bosman na ol man i go pas long wok na em i tok, 7 "I no olsem bipo, noken givim drai gras long ol manmeri bilong mekim brik. Larim ol i go na kisim drai gras bilong ol yet. 8 Tasol, yu mas tok strong yet long ol i ken mekim wankain namba bilong brik ol i save mekim bipo. Noken larim ol i mekim liklik namba bilong brik. Bilong wanem ol i les tumas. Olsem na ol i singaut na tok, "Larim mipela i go na mekim ofa i go long God bilong mipela." 9 Surikim wok mak bilong ol man na ol i mas wok yet na ol i no ken moa harim tok giaman." 10 Na ol bosman na ol man i go pas long ol dispela lain i go na toksave long ol manmeri. Na ol i tok, "Dispela em wanem Fero i tok, "Bai mi no inap givim drai gras long yupela moa. 11 Yupela yet mas i go na painim drai gras long wanem hap yupela yet inap long painim, tasol hevi bilong wok bilong yupela bai i no inap go daun." 12 Na ol manmeri i go long olgeta hap bilong Isip long painim ol drai gras. 13 Ol bosman i toktok strong moa yet long ol na i tokim ol, yupela i mas pinisim wok mak bilong yupela wankain tasol olsem ol i save givim drai gras long yupela. 14 Ol bosman bilong Fero i paitim ol man i go pas long ol Isrel, husait ol i makim ol long bosim ol wanwok bilong ol. Ol bosman i askim ol, "Bilong wanem na yupela i no wokim ol brik mipela i makim long yupela mekim aste na nau wankain olsem yupela i save mekim bipo?" 15 Na ol bosman bilong ol Isrel i kam long Fero na ol i krai long em, "Bilong wanem na yu mekim nogut long ol wokboi bilong yu olsem? 16 Ol i no givim drai gras long mipela ol wokboi bilong yu. Tasol ol i wok long tokim mipela long wokim ol brik yet! Na tu ol lain bilong yu i paitim mipela long asua bilong ol yet." 17 Tasol Fero i tokim ol olsem, "Yupela ol lesman! yupela i lesman! Yupela i tok mipela i go wokim ofa long God Yawe. 18 Long nau go bek long wok, nogat moa drai gras bai ol i givim long yupela, tasol yupela i mas mekim wankain namba bilong brik yet." 19 Ol bosman bilong ol Isrel ol i lukim olsem, ol i stap long hevi taim ol i tokim ol olsem, "yupela i noken daunim ol namba bilong brik olgeta dei." 20 Na taim ol i lusim Fero na i go ol i bungim Moses na Aron i sanap autsait long haus bilong king. 21 Ol i tokim Moses na Aron, "Larim God Yawe i lukim yu tupela na mekim save long yu tupela, bilong wanem yu tupela i mekim na mipela i kamap olsem birua long ai bilong Fero na ol wokman bilong em. Em olsem yu putim bainat long han bilong ol long kilim mipela." 22 Moses i go bek long God Yawe na em i tok, "Bikpela, bilong wanem na yu givim hevi long ol dispela lain? Bilong wanem tru na yu salim mi kam pastaim. 23 Long taim mi kam long Fero na toktok long em long nem bilong yu, em i givim hevi long ol dispela manmeri na yu no larim ol i go aut yet."