4 1 Tok bilong Samuel i kam long olgeta Israel. Nao ol Israel igo pait wantaim ol Filistia. Ol i putim kemp long Ebenesa na ol Filistia i kemp long Apek. 2 Ol Filistia lainap long pait wantaim Israel. Taim ol i pait, Ol Israel i lus long pait na 4 tausen man i dai long pait. 3 Taim ol man i kam bek long kemp, Ol bikman bilong Israel i tok, "Olsem wanem na God Yawe i lusim ol Filistia i kam winim mipela? Yumi kisim bokis kontrak bilong God Yawe i go long ples Silon, em bai stap wantaim mipela long hia, na em bai lukautim miplela long han bilong ol birua. 4 Ol manmeri i salim ol man i go long Silon; long hap ol i karim bokis kontrak biolng God Yawe, em i sindaun antap long tupela ensel. Tupela pikinini man bilong Eli em Hopni na Penias i stap wantaim bokis kontrak bilong God. 5 Taim bokis kontrak Bilong God Yawe i kam long kemp, olgeta manmeri blong Israel i bikmaus, na graun i mekim nois. 6 Taim ol Filistia i harim nois bilong singaut, na ol i askim, "Dispela singaut em wanem kain singaut long kemp bilong ol Hibru?" Nao ol i luksave olsem bokis kontrak bilong God Yawe i kam long kemp. 7 Ol Filistia i pret; na tok, "god i kam stap long kemp bilong ol, "Tok lukaut i kam! Nogat kain samtin olsem i save kamap bipo! 8 Tok lukaut i kam! Husait bai helpim mipela long strong bilong dispela bikpela god we em i bagarapim ol Isip wantaim ol planti kainkain hevi long ples i drai. 9 Sanap strong na kamap man, yupela Filistia, o yupela i bai kamap wokboi bilong ol Hibru olsem ol i kamap wokboi bilong yupela. Sanap strong na pait olsem man. 10 Filistia pait, wantaim ol Israel na ol Israel i lus. Olgeta man i ranawe i go long haus, na ol i katim planti man na namba bilong ol i olsem 30 tausen man i dai. 11 Ol i kisim bokis kontrak bilong God Yawe, na tupela pikini man bilong Eli, Hopni na Pinias i dai. 12 Wanpela man long lain bilong Benjamin i ranawe long pait na i kam long Silon wantain brukbruk kolos na graun malualu long het. 13 Taim em kamap, Eli i sidaun arere long rot na lukluk long wanem em i gat pret long bokis kontrak bilong God. Taim dispela man kam insait long biktaun na tok save long dispela bagarap, olgeta manmeri i bikmaus na krai. 14 Taim Eli i harim bikpela nois, Em i askim, "Wanem samting i kamap na ol i mekim bikpela nois?" Dispela man i kam hariap na tokim Eli. 15 Eli i stap 98 krimas; ai bilong em i bagarap na em ino inap lukluk gut. 16 Dispela man i tokim Eli, "Mi wanpela tasol nao mi kam long ples bilong pait" na Eli i askim em, "Pikinini man bilong mi i stap olsem wanem?" 17 Dispela man i kisim tok i kam i bekim na i tok, "Ol Israel i lusim pait na ol Filistia i winim ol na tupela pikinini man bilong yu Hopni na Pinias i dai na ol i kisim bokis kontrak bilong God igo. 18 Taim em i kolim bokis kontrak bilong God Yawe, Eli sidaun long sia na pundaun i go long beksait na brukim nek na dai long sait bilong gait, long wanem em lapun na hevi. Em i wok olsem man i save skelim kot bilong ol Israel long 40 yia. 19 Nao tambu meri bilong em meri bilong Pinia i gat bel na klostu long karim. Taim em i harim dispela tok long bokis kontrak bilong God ol birua i kisim na tambu man na man bilong em tupela i dai, em i go daun long graun na karim pikinini, tasol pen i bikpela tumas. 20 Klostu taim long em bai dai, meri helpim em i tok, "Yu noken pret yu karim pikinini man. "Tasol em ino bekim tok na kisim wanem em i tok. 21 Dispela meri i kolim nem bilong pikinini Ikabod, i tok , "strong i lusim Israel !" Ol i kisim bokis kontrak bilong God Yawe, long asua bilong tambu man na man bilong en. 22 Em tok, "strong bilong God i lusim Israel, long wanem bokis kontrak bilong God ol i kisim."