10 1 Taim kwin bilong Seba i bin harim olsem God Yawe i mekim gut long Solomon na em i gat biknem, Em i kirap na i go lukim Solomon wantaim stronpela askim bilong traim em. 2 Kwin i kam long Jerusalem wantaim planti ol wokman bilong em na ol kamel, na ol kamel i karim ol ston i dia tumas wantaim planti ol gol na ol paura i gat gutpela smel ,Kwin i kam kamap long Solomon orait em i tokim em long sampela tingting istap long bel bilong em 3 Na Solomon i bekim olgeta askim bilong em. I nogat wanpela askim Kwin i mekim em i hat long Solomon. 4 Taim kwin bilong Seba i lukim ol gutpela save bilong Solomon long haus king em i bin wokim, 5 ol kaikai i stap long tebol bilong em, na sindaun bilong ol wokman bilong em, na wok bilong ol wokman bilong em na klos bilong ol, wantaim ol kap bras na tu em i save mekim wok bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta insait long haus bilong God Yawe, olsem na kwin i no gat toktok. 6 Kwin i tokim king, "Dispela em tru, toksave bilong yu mi bin harim long graun bilong mi long tok bilong yu na gutpela save bilong yu. 7 Mi i no bin bilip taim mi harim inap mi kam long hia na mi yet mi lukim long ai bilong mi. I no liklik lain i tokim mi long gutpela save bilong yu wantaim planti ol gutpela samting, Yu abrusim mak bilong bisnis mi bin harim long en. 8 Wanem presen bilong ol meri bilong yu na wanem presen ol wokman bilong yu i gat na wanem strong yupela sanap long en, bilong wanem ol i harim gutpela save bilong yu. 9 Larim God Yawe, God bilong yu i kisim biknem, husait i bin kisim amamas i kam insait long yu, husait i putim yu long sia king bilong ol Israel. Bilong wanem God Yawe i laikim ol Israel oltaiml, em i makim yu king long mekim ol gutpela na stretpela pasin." 10 Orait kwin i givim king 4 ton gol na ol gutpela wel na stone i dia tumas, i no planti wel, em ol dispela samting kwin bilong seba i bin givim long king Solomon na em bai i no inap givim gen. 11 Ol sip bilong Haram, em kisim gol long Ofir na planti ol gutpela palang ol i bringim i kam long Ofir wantaim ston i dia tumas i kam long Israel. 12 Orait King Solomon i kisim ol dispela gutpela diwai na wokim bilas long haus bilong God Yawe na bilas long haus bilong em yet na tu em i tokim ol wokman long kisim dispela gutpela timba na wokim gita samting bilong mekim musik. Bihain dispela ol man bilong Israel i no moa lukim kain gutpela diwai olsem almug gen long dispela dei. 13 King Solomon i givim planti ol samting long kwin bilong Seba wanem em i ting long en, wanem kwin em askim tu na moa yet Solomon givim pei long em. Na em i go bek long Seba long graun bilong em wantaim ol wokman bilong em. 14 Nau hevi bilong gol i kam long Solomon insait long wan yia em 22644 kilo gol, 15 Antap long dispela gol ol bisnis man i kisim i kam givim. Olgata King bilong Ariba na ol gavana long wanawn kantri tu i kisim ol gol na silver i kam long Solomon. 16 King Solomon wokim 200 ap plang long gol. Na 600 kilogrem bilong gol i go insait long wanwan hap bilong en. 17 Na tu em i wokim 300 liklik hap plang long gol. Na tripela hap bilong gol i go long wanwan hap plang ol i wokim long gol na king i putim insait long haus king long bikbus bilong Lebenon. 18 Olsem na king i wokim bikpela sia king long bun bilong elepent na bilasim wantaim gutpela gol. 19 Em i gat 6-pela lata long i go insait long sia king na long baksait bilong sia king i gat raunpela het antap long en, em i gat hap long sindaun na putim han antap long en na tupela laion i sanap sait long baksait bilong putim han long en. 20 Na 12-pela laion i sanap sait long dispela 6-pela lata. I no gat kain sia king olsem long arapela kantri. 21 Olgeta kap bilong King Solomon long dring wara em ol wokim long gol na dispela ol kap em ol i stap long bikbus bilong Lebenon em ol i bin kapsaitim gol long en. Nogat silva, long wanem Solomon i no laikim silva long dispela taim. 22 Na king i gat planti ol sip i save ron namel long bik solwara, wantaim ol sip bilong Hiram tu ol i ron i go i kam. Olgeta tripela yia dispela ol lain i save bringim ol gol, silva, na tit bilong elepent na ol kainkain monki i kam. 23 Olsem na King Solomon i winim olgeta king bilong olgeta hap graun na em i pulap long olgeta gutpela samting wantaim gutpela save na tingting. 24 Olgeta graun i amamas long Israel long harim na bihainim na aninit long gutpela save bilong Solomon, em God i bin putim insait long bel bilong em. 25 Olgeta yia ol i save kisim ol kain kain presen i kam long Solomon na ol i save pulapim ol samting long karis na kisim i kam. Ol i save kisim silva, gol na klos bilong werim na wel i dia tumas na ol hos na yangpela meri donki i kam long wanwan yia. 26 Solomon i kisim ol karis bilong pait na hosman. Em i gat 1,400 karis na 12,000 hosman na bungim ol long wanpela liklik taun bilong em yet long Jerusalem. 27 King Solomon i gat planti silva i stap insait long Jerusalem i winim ol ston i stap antap long graun. Em i mekim diwai seda i kamap planti tru olsem sikamo diwai na dwai fig bilong nambis. 28 Dispela ol hos bilong Solomon em i bin kisim i kam long Isip na Kue na ol bisnis man biong king i baim long Kue. 29 Em i baim ol karis long Isip na kisim ol 600 kilogrem bilong wanwan silva na hos long 150 kilogrem long wanwan. Planti ol dispela ol samting ol i gat em bilong ol king bilong Hit na Aram.