Pasal 20

1 "Ulah, kerajaan surga ayelah sameh pemilik kabun sa kiat tu'u tulak mat nupui panggawi-panggawi bagi kabun anggur e. 2 Katika aye haot sepakat nihi para panggawi hio mat sedinar erang andrau, aye nunyu here ga kabun anggur e. 3 Dan, kira-kira pada jam ka telu aye tulak dan ngi'ni sa lain e ganyah mindri menganggur ta uneng umum. 4 Balu, aye ngantuh ga here, 'Hanyu, tulak lei ga kabun anggur dan inon sa pantas akan aku ami ga hanyu.' Dan, here pun tulak. 5 Sekali lagi, sekitar jam ka enem dan jam kasuei aye tulak dan melakukan hal sa sameh. 6 Dan, kira-kira pada jam kasebelas, aye tulak dan kahaba sa lain e ganyah mindri dan aye ngantuh ga here, 'Uah inon hanyu mindri ta iti sa amau andrau ?' 7 here ngantuh ga aye, 'Ulah mete naan sa mempekerjakan kami.' Pemilik kabun hio ngantuh ga here, 'Hanyu, tulak lei ga kabun anggur ku.' 8 Katika andrau hot mulai kamalem, pemilik kabun hio ngantuh ga mandor e, 'Tulaklah para panggawi dan bayarkan ga here upa e, namulai nihi sa terakhir hampe sa pertama.' 9 Katika here sa dipekerjakan pada jam kesebelas, hawi, masing-masing ulun manarima isa dinar. 10 Katika here sa na pekerjakan pertama kali, hawi, here mangira akan menerima lebih ajoh. Namun, here masing-masing lei manarima isa dinar. 11 Katika manarime e, here mamprotes ga pemilik kabun. 12 Here ngantuh, 'Ulun-ulun sa masuk terakhir ekat bagawi salawah 1 jam, dan hanyu ngulah here sameh nihi kami, sa haot managgung beban dan malaing kai erang andrau.' 13 Akan tatapi, pemilik kabun hio manjawab dan ngantuh ga isa neke here, 'Pulaksanai, aku koi bahala ga hanyu. Bakoikah hanyu hot sepakat nihi aku mat isa dinar? 14 Alaplah milik nu dan tulak lah, tetapi aku kakan ngami ga ulun sa terakhir iti, sama sameh ga hanyu. 15 Inon kah aku koi na benarkan mat ngulah inon pun sa ku kakan ta hadap milik ku laerai? Antawa, inonkah mate nu jahat ulah aku maeh?' 16 Jari, sa terakhir akan jari sa pertama, dan sa pertama akan jari sa terakhir." Yesus Bapaner lagi tentang Pampatei-E 17 Katika Yesus akan tulak ga Yerusalem, Aye nuna dua belas murid-E secara tapisah. Huang perjalanan, Aye ngantuh ga here, 18 "In'nilah, takam ganyah manuju Yerusalem dan Anak Marasia akan na serahkan ga imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat. Here akan nukum-E nihi pampatei. 19 Balu, here akan manyarahkan Aye ga bangsa-bangsa lain mat nakasese, mencambuki, dan menyalibkan-E. Dan pada andrau katelu, Aye akan na bangkitkan." Permohonan Ine neke Anak-anak Zebedeus 20 Udi hio, ine neke anak-anak Zebedeus pahengau anak-anak e hawi ga Yesus dan ba sujud mat lako sesuatu ga Yesus. 21 Dan, Yesus ngantuh ga aye, "Inon sa pangakan nu ?" 22 Akan tatapi, Yesus manjawab, "hanyu koi mangerti inon sa na lako nu. Inon kah hanyu sanggup ngoot neke cawan sa harus Ku oot?" Here ngantuh ga Yesus, "Oi kami sanggup." 23 Yesus ngantuh ga here, "Hanyu memang akan ngoot neke cawan-Ku, tetapi mat maharung kanan-ku antawa kiru-Ku, bakoi hak-Ku ngami e, melainkan bagi here sa haot na persiapkan oleh Amah-ku." 24 Katika sepuluh murid sa lain karengei e, here sangit ga kalarueh pulaksanai hio. 25 Namun, Yesus nerau here dan ngantuh, "Hanyu karasa bahwa para penguasa bangsa-bangsa lain memerintah hamau here, dan ulun-ulun hante here manjalankan wewenang hamau here. 26 Seharus e koi kalahio ta penah hanyu, tetapi hie sa kakan jari hante ta penah hanyu, aye harus jari pelayan nu. 27 Dan, hie bo sa kakan jari sa pertama ta penah hanyu, aye harus jari hamba nu, 28 Sama sameh Anak Marasia sa hawi koi mat na layani, tatapi mat melayani dan ngami nyawa-E sebagai tewuhan bagi ajoh ulun." Rueh Ulun Buta Natangkaoh 29 Dan, Katika here nanan Yerikho, kerumunan hante ulun uma-E. 30 Dan, rueh ulun buta sa ganyah maharung ta iring lalan, katika karengei bahwa Yesus nangkah, here baseru, 'Tuhan, Anak Daut, kasihanilah kami!" 31 Ulun ajoh nagur here mat here benyem. Akan tatapi, here semakin mehet kamiak, "Tuhan, Anak Daut, kasihanilah kami!" 32 Balu, Yesus tenek dan nerau here. Aye ngantuh, "Inon sa pangakan nu Aku lakukan ga hanyu?" 33 Here ngantuh ga Aye,"Tuhan kami kakan mate kami na uka." 34 Yesus ta garak ulah belas kasihan ga here, dan manjamah mate here, dan saat hio lei here manarima panena e waleng, dan uma Yesus.