PASAL 1

TABE NEKE PAULUS 1 Paulus, na herau sebagai Rasul Yesus Kristus ulah kahandak Allah Talla, nihi Sostenes, pulaksanai takam. 2 Mat jemaat Allah Talla sa naan ta Korintus, mat pakai here na kuduskan ta huang Kristus Yesus, sa na herau mat jari ulun kudus hayak kaluhan ulun ta setiap uneng sa nerau arau Tuhan takam Yesus Kristus, maeh ta uneng here maupun takam. 3 Anugerah mat gi hanyu nihi damai sejahtera neke Allah Bapa takam dan nihi Tuhan Yesus Kristus. 4 Aku selalu ngantuh syukur gi Allah ku tentang hanyu ulah anugerah Allah sa na ami gi hanyu huang Yesus Kristus, 5 Bahwa ta huang kaluhan, hanyu san perkaya ta huang Aye, huang kaluhan antuhan, dan kaluhan pengetahuan, 6 sameh nihi kesaksian mengenai Kristus haot na tampakuat ta hanyu. 7 Ulah gana hio, hanyu bakoi akan kakurangan huang suatu karunia pun sementara hanyu nganrei penyataan Tuhan takam, Yesus Kristus, 8 sa nampakuat hanyu lei hampe da akhir e mat hanyu bakoi bercela waktu Tuhan takam Yesus Kristus. 9 Allah Talla hio setia, sa ulah-E hanyu na herau gi huang persekutuan nihi anak E, Kristus Yesus, Tuhan takam. 10 Wayah iti, aku nganasihat arei nu, hadi pulaksanai, demi aran Tuhan takam Yesus Kristus mat hanyu kaluhan ngantuh hal sa sameh mat bakoi naan perpecahan ta antara hanyu, melainkan mat hanyu ne langkapi huang pikiran sa sameh nihi huang pendapat sa sameh lei. 11 Ulah, haot na wara gi aku mengenai hanyu, pulakasanai-pulaksanai ku, keluarha Kloe, bahwa naan pertengkaran di antara hanyu. 12 Maksud ku wayah ina hanyu masing-masing ngantuh, "aku teke Paulus" dan "aku teke Apolos" dan "Aku teke Kefas" dan "Aku teke Kristus" 13 Inon kah Kristus ta bagi-bagi? inon kah Paulus na salib mat gi hanyu? atawa, inon kah hanyu na baptis ta huang aran Paulus? 14 Aku ba syukur nihi Allah Talla bahwa aku bakoi ngababtis erang ka ulun pun neke hanyu, kecuali Krispus dan Gayus, 15 mat ada isa pun sa tau ngantuh bahwa hanyu na baptis dalam namaku. 16 Aku membabtis ulun lain leu se isi lewu Stefanus; selebih e, aku haot membabtis ulun la lain e. 17 Ulah, Kristus bakoi ngutus aku mat mambabtis, tapi pakai mambarita Injil, bakoi huang hikmat kata-kata, mat salib Kristus bakoi na ulah sia-sia. 18 Gana, pangantuhan tentang salib adalah koi marati bagi here sa rahat binasa, tapi bagi takam sa na salamatkan, hal hio aye lah kekuatan Allah Talla. 19 Ulah, naan tertulis, " Aku mat menghancurkan hikmat ulun sa bijaksana, nihi kepintaran ulun sa pintar, aku mat menolak e. "Yesaya 29:14 20 Ta awe kah ulun sa bijak? Ta awe kah ahli Taurat? ta awe kah ahli debat zaman ina? Bakoi kah Allah Talla haot ngulah koi marati hikmat dunia ina? 21 Ulah huang hikmat Allah, dunia mitah hikmat e bakoi mengenal Allah, maka Allah Talla bersedia mitah ka bakoi marati pemberitaan injil mat pakai nyalamat sa mempercayai aye. 22 Gana, ulun-ulun Yahudi lako tanda-tanda nihi ulun-ulun Yunani ngalupui hikmat. 23 Tapi, kami memberitakan Kristus sa salib, sa bagi ulun-ulun Yahudi isa jari watu sandungan, nihi ulun sa bakoi Yahudi, ka bakoi marati. 24 Tapi, amun gi here sa naherau, baik ulun Yahudi atawa ulun-ulun Yunani, Kristus aye hio kekuatan Allah Talla nihi hikmat Allah Talla. 25 Ulah sa koi marati neke Allah Talla adalah lebih bijaksana teke marasia, nihi sa maleme teke Allah Talla aye hio sa lebih kuat neke marasia. 26 Indi keadaan nu ketika hantu na herau, pulaksanai-pulaksanai, koi ajoh sa bijaksana menurut daging, koi ajoh sa bakuasa, koi ajoh sa terpandang. 27 tetapi Allah Talla haot midi sa koi marati neke mat pakai nampamangan sa bijaksana, nihi Allah Talla midi hie sa maleme teke dunia mat pakai nempamangan sa kuat. 28 Nihi, Allah Talla midi sa koi terpadang neke dunia dan na pandang rendah, bahkan hal-hal sa koi berarti, 29 mat setiap marasia koi kaiyuh bermegah ta hadapan Allah Talla. 30 Ulah gana Aye, hanyu naan ta huang Yesus Kristus, sa pakai gi takam na jari hikmat, kebenaran, kekudusan dan penebusan teke Allah Talla, 31 mat tau sameh sa tertulis, "biar bo ulun sa memegahkan diri, bermegah huang Tuhan."