1
Когда было решено, что мы отплывём в Италию, то Павла и некоторых других заключённых передали начальнику над сотней императорского полка по имени Юлий.
2
Мы поднялись на адрамитский корабль, который собирался плыть вдоль ассийских местностей, и отплыли. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники.
3
На другой день мы причалили в Сидоне. Юлий был особенно расположен к Павлу и позволил ему сходить к друзьям, чтобы они позаботились о нём.
4
Отправившись оттуда, мы прибыли на Кипр, чтобы избежать встречного ветра.
5
Мы переплыли море напротив Киликии и Памфилии и причалили в ликийском городе Миры.
6
Там начальник над сотней нашёл александрийский корабль, который плыл в Италию, и посадил нас на него.
7
Мы медленно плыли много дней и с трудом приплыли к Книду. Из-за неблагоприятного для нас ветра мы подошли к Криту со стороны Салмоны.
8
Мы с трудом продвигались мимо него и прибыли к одному месту, называемое Хорошие Пристани, возле которого был город Ласея.
9
Но так как было потеряно много времени и пост уже прошёл, то плавание было опасным. Поэтому Павел советовал,
10
сказав им: «Мужчины! Я вижу, что плавание будет трудным и с большим ущербом не только для груза и корабля, но и для наших жизней».
11
Но начальник над сотней доверял рулевому и владельцу корабля больше, чем словам Павла.
12
А так как пристань не была приспособлена к зимовке, то большинство решило отплыть оттуда, чтобы как-нибудь дойти до Финика и перезимовать в гавани на Крите, которая была открыта для юго-западного и северо-западного ветров.
13
Подул южный ветер, и они подумали, что это то, что им нужно. Они подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита.
14
Но в скором времени на них обрушился ураган под названием Эвроклидон.
15
Корабль был захвачен так, что он не мог идти против ветра, и нас носило по волнам.
16
Мы, проплыв мимо одного островка, называемого Клавдой, с трудом смогли удержать лодку.
17
Мы подняли её и стали обвязывать корабль, используя вспомогательные средства. Мы боялись сесть на мель, поэтому спустили парус, и, носимые волнами, продолжали плыть.
18
На другой день шторм усилился, и мы начали выбрасывать груз.
19
На третий день мы своими руками выбросили снаряжение с корабля.
20
Так как много дней не было видно ни солнца, ни звёзд, и сильный шторм не заканчивался, то мы потеряли всю надежду на спасение.
21
Все долго ничего ни ели, и Павел встал посредине и сказал: «Мужчины! Стоило послушать меня и не отплывать от Крита, тогда избежали бы этих затруднений и потерь.
22
Теперь же советую вам радоваться, потому что никто из вас не погибнет, только корабль.
23
Потому что ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу, в эту ночь явился мне
24
и сказал: "Не бойся, Павел! Ты должен будешь стоять перед кесарем. Бог подарил тебе всех тех, кто плывёт с тобой".
25
Поэтому радуйтесь, мужчины, потому что я верю Богу, и будет так, как мне сказано.
26
Мы будем выброшены на какой-нибудь остров».
27
На четырнадцатые сутки нашего пребывания в Адриатическом море, около полуночи, моряки стали подозревать, что приближаются к какой-то земле.
28
Измерив глубину, они обнаружили двадцать сажен. Потом прошли небольшое расстояние, измерили опять и обнаружили пятнадцать сажен.
29
Они боялись попасть на каменистые места, поэтому бросили с кормы четыре якоря и ожидали утра.
30
Моряки хотели сбежать с корабля. Они спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа.
31
Павел сказал начальнику над сотней и воинам: «Если они не останутся на корабле, то вы не спасётесь».
32
Тогда воины обрубили верёвки у лодки, и она упала.
33
Перед наступлением дня Павел уговаривал всех поесть: «Сегодня четырнадцатый день, как вы в ожидании, ничего не едите и до сих пор голодные.
34
Поэтому прошу вас: поешьте. Это сохранит ваши жизни, и ни у кого из вас даже волос с головы не пропадёт.
35
Сказав это, он взял хлеб, поблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.
36
Тогда все приободрились и начали есть.
37
На корабле было двести семьдесят шесть человек.
38
Наевшись досыта, они стали разгружать корабль, выкидывая пшеницу в море.
39
На рассвете, они не смогли распознать сушу, а только увидели залив, который имел песчаную отмель. К нему по возможности решили причалить на корабле.
40
Они подняли якоря, пустились по морю, ослабили верёвки рулей и, подняв малый парус по ветру, направлялись к берегу.
41
Там мы попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался неподвижен, а сильные волны разбивали корму.
42
Воины решили убить заключённых, чтобы кто-нибудь не выплыл и не убежал.
43
Но начальник над сотней хотел спасти Павла, поэтому удержал их от этого намерения и приказал умеющим плавать первыми прыгать и плыть к берегу.
44
Остальным же приказал спасаться кому на досках, а кому на обломках корабля. И таким образом все переправились на сушу.